七岁女
别路云初起,离亭叶正飞。
所嗟人异雁,不作一行归。
注释
①离亭:指大路送别处的草亭。②嗟:叹息。
译文
送别路上,天边风起云涌;草亭边,树叶凋零。可叹的是,我们兄妹俩不能像空中的大雁那样,排成行飞向远方。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:此生喜读纳兰文:倾我一生一世念 先知 雨巷:戴望舒诗选 白朗宁夫人爱情十四行诗诗集 唐诗宋词十五讲 泪与笑 蒋勋说唐诗 海子的诗 孩子们的诗 一生只读纳兰诗:一朵芙蓉著秋雨 面朝大海 春暖花开 平生最爱纳兰词:人生若只如初见 一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏 陶渊明 此生喜读纳兰文:我是人间惆怅客 爱你如诗美丽 诗经:中华经典名著全本全注全译 长相思:与唐宋词人的十三场约会 平生最爱纳兰词:当时只道是寻常 唐宋诗会意:七百年的风流儒雅