个字念出来给姐妹们听。科拉对这个名字没什么感觉,她不是无依无靠。
玛丽·简是科拉的朋友,还有小罗斯、帕特里克和贝奇。所有的小女孩都
是科拉的朋友,甚至包括伊莫金姐姐——如果科拉没有把她惹烦的话。玛
丽·简说孤女的意思就是“无父无母”的,是孤儿。可是这样说根本没有
道理。罗斯的父亲每个星期日都会来看她。她说她父亲很快就会把她和她
姐姐接回家。帕特里奇的母亲住在医院,虽然得了肺结核,却也还活着。
科拉没有父母,据她所知没有。她对此只有微乎其微的记忆,也许是
记忆中的记忆,又或许只是一场梦:她记得一个长着黑鬈发,戴红色围巾
的女人。科拉记得,也可能是想象过她的声音,她用一种奇怪的语言说着
Chapter4 幸运的女孩
049
科拉听不懂的词。不过有一个词科拉记得很清楚,那就是自己的名字。
“我是个孤儿吗?”科拉问。
“是的。”玛丽·简回答。年长些的女孩说玛丽·简是爱尔兰人,因
为她有爱尔兰口音。“我们都是孤儿,这也是我们待在这里的原因。”
每顿饭前修女们都会说赞美词。“是您拯救了苦苦哀求的芸芸众生,
帮助那些无人帮助的孤儿们。”女孩们要做的只是等待,然后在身上画十
字,高呼:“以天父、圣子、圣灵之名,阿门。”她们每顿早餐和午餐吃
的都是燕麦粥,修女吃的也是这个。如果她们有葡萄干的话,也会放些葡
萄干在上面。科拉吃东西时会戴上袖套,年龄大些的女孩手指更长,不必
担心手臂上沾到污渍。晚餐时她们会喝蔬菜大豆汤,如果谁犯傻提出抱怨
的话,她们就得好好地上一堂有关感恩的课程。修女嬷嬷们会告诉她们,
纽约的每条街道都有成千上万的儿童在流浪,他们连一日三餐都难以得到
保障。如果那个抱怨者仍旧露出一副不开心的样子,修女可能会请她离
开,把她的位置让给一个饿着肚子又懂得感激的孩子。一定有很多这样的
孩子排着队想进来呢。
修女们说的似乎是事实。每次有新孩子进来时,她们总是衣衫褴褛,
瘦骨嶙峋。修女们会剃掉那些孩子的头发,因为很多孩子都是从贫民窟和
街头来的,那儿总是有很多虱子。新来的孩子吃起燕麦粥来总是狼吞虎
咽,还会把碗里的东西刮得干干净净。修女们会给她们第二碗甚至第三
碗,直到她们眼中再度恢复生机,头发再度长长为止。只有帕特里奇进修
道院时是胖乎乎的。修女们没有剃掉她漂亮的金发,她也是唯一一个抱怨
过食物难吃的人,她还会趁修女们没注意的时候偷偷扮鬼脸。帕特里奇告
诉科拉,即使在她醒着的时候,也梦想着馅饼、奶酪和熏肉。科拉知道什
050与你同行
TheChaperone
么是熏肉,因为房顶上有时候会有一阵很好闻的味道,好闻得让科拉甚至
想咬一口。另一个女孩告诉科拉这是熏肉的味道。不过科拉从没尝过帕特
里奇说到的另外两样东西,至少记忆中没有。她和帕特里奇不同,不会因
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:番石榴飘香 我们都发狂了 魔种 告别圆舞曲 法国中尉的女人 赎罪 离开的,留下的 鸾臣 族长的秋天 请以你的名字呼唤我 午夜之子 诸天万界反派聊天群 病美人在修罗场不干了 蓝狗的眼睛 礼拜二午睡时刻 青梅观察日记 我最爱的你(To The Moon And Back) 怪物们的爱人 雀起乡到烛镇(Lark Rise To Candleford 斯通纳