顶点小说网

顶点小说网>太年轻而不能去英语 > 作者注(第1页)

作者注(第1页)

缅因州艾力森泉镇并不存在,但我敢保证佛罗里达州博卡拉顿市是真实的:我在那里长大。

第一章章节原名Bubbemeise是意第绪语,意思是祖母的寓言故事,或者老女人的鬼扯。

简最喜欢的一句话来自加西亚·马尔克斯的小说《霍乱时期的爱情》。大致翻译为:“人不是从一出生起就一成不变的,生活会迫使他再三再四地自我脱胎换骨。”

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:哀愁的预感  女孩像你  新名字的故事  纸之月  越海(Crossing Oceans)  指匠  女宾  N·P  爱情万岁(下)  月光的合金  醒来的女性  假如明天来临  灵契  爱情万岁(上)  我的天才女友  原谅石  五代前的那些爱  轻舔丝绒  蜜月旅行  房思琪的初恋乐园  

已完结热门小说推荐

最新标签