海伦:我给你买架钢琴吧,托尼。这就给你买。明天就买。
(远处传来迫近的警笛声,瑟奇紧张地抬头张望,其他人却都像没有听见一样)
托尼:你不会给我买钢琴的!再也不会有人送我什么了!我觉得我可以在金贝尔的店里找个工作,我一定会这样做的。然后我会一周存下来三美元,这样的话,一年我就可以买钢琴了——一架上好的二手琴,我自己的!……不过我挺喜欢你的,海伦。
海伦:是吗,那你自己买好了。
瑟奇:布雷肯里奇夫人!……这到底都是怎么了?
海伦:我们也不知道,瑟奇。
托尼:弄清到底是怎么了又有什么区别呢?
瑟奇:可是,是谁干的啊?
托尼:谁在乎呢?
(门铃响了,托尼打开门,格里高利(2)·黑斯廷走了进来。他四十来岁,高高的个子,温文尔雅,气度不凡,神情镇定。他镇静地走进房间。他说话的声音很小,尽可能地自然、平和——又不过分。他走进来,停下,看着海伦)
黑斯廷:布雷肯里奇女士吗?
海伦:是的。
黑斯廷:(鞠躬道)格里高利·黑斯廷。
海伦:你好,黑斯廷先生。
黑斯廷:真的很抱歉,布雷肯里奇夫人,我今天晚上本来应该在这里的。
海伦:我们一定尽全力配合你,黑斯廷先生。如果你要讯问我们——
黑斯廷:不着急。我们首先需要看看现场的——
海伦:(用手指着)在院子里……托尼,你可不可以带——
黑斯廷:不必。不麻烦你了。(从左侧出去)
托尼:一定会很有意思的。
瑟奇:你……你太没有人性了!
托尼:也许吧。(英格尔斯进来,从台阶上迈步向下)
英格尔斯:是格里格·黑斯廷吗?
托尼:是的,是警察。
英格尔斯:他们在哪儿?
托尼:(指着院子)可能在嗅脚印呢,我觉得。
瑟奇:根本就不会有脚印的。他们什么都找不到。情况会十分不利。
英格尔斯:你怎么知道他们什么都找不到?
瑟奇:像这样的事情,通常都是如此。
英格尔斯:说不准。(把《通讯员报》从口袋里掏出来)有人想看这份瑟奇好心给我们捎回来的报纸吗?
托尼:(拿过报纸)《通讯员报》上有没有连环画?我喜欢看连环画。(翻到报纸的娱乐版)但他们没有《孤女安妮》。我的最爱——《孤女安妮》。
海伦:(越过他的肩膀看着报纸)我喜欢《大力水手》。
托尼:哦不!安妮更好,不过《大力水手》也有好看的地方——尤其是故事里有了温比先生之后。温比先生很不错。
海伦:普拉士巴特先生(3)也很好。
托尼:普拉士巴特先生是别的连环画里的。
瑟奇:那可是我开车四五十分钟才买到的!
海伦:哦对了,瑟奇,这里面不是有你想看的报道吗?
瑟奇:本来说是有啊!但是没有!关于苏维埃文化联谊社一个字都没有!
托尼:连《孤女安妮》和《大力水手》都没有。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:一个人 庆祝无意义 陛下难当 青春的悖论 理想 奥丁的子女:北欧神话故事集 白痴 福楼拜的鹦鹉 我曾侍候过英国国王 米格尔街 斯通与骑士伙伴 四面佛 请叫我超人吧 毕司沃斯先生的房子 万物的签名 达洛维夫人 象棋的故事 婚后动情 香水:一个谋杀犯的故事 海浪